紐諾爾茨市被一道道晨霧包圍,如一層透明的薄紗蓋住城區與遠山的輪廓。太陽緩緩升起,但不刺眼,街道旁的樹葉還掛著露水,沉靜而有節奏地滴落在地面,伴隨著微風,彷彿整個城市正悄悄屏息等待一場來自鋼鐵與意志的對決。
此時此刻,卡特琳娜·岡茨已在賽道封鎖區內完成車輛點檢,她的雙手戴上了厚實的黑色手套,靜靜地握住方向盤。座艙內並無語音提示或音樂,她也未曾開啟通訊設備,只以冷冽的靜默取代一切。那是一種孤獨的專注,也是一種經過鍛鍊後才能產生的安穩心境。
引擎啟動之際,整輛比賽用卡車輕輕震動了一下,發出低沉而穩定的嗡鳴。這聲音宛如獅子在黎明前沉默的低吼,不張揚,卻蘊藏著無窮力量。她再次核對儀表板,確認一切在最理想狀態後,便放下右手,將整個身體沉入駕駛座中。
比賽起點前方的封路鐵門緩緩升起,氣氛在這瞬間改變了。昨日的比賽已將大多數選手逼入極限,但卡特琳娜的狀態卻宛如才剛開始,毫無倦意。她的目光穿越晨霧,掃視遠處尚未顯現的第一個轉角——在她的世界裡,路線不是等著被看見的,而是等待被預判、被計算、被征服的。
今晨的氣候比昨日更濕潤,空氣中帶著山林泥土的清香,也意味著部分路段可能會因夜間結露而更滑。卡特琳娜在心中迅速修正了預備路線,並根據預測地圖上的海拔與氣壓資料推演數個可行變化。她不是依賴經驗做事的人,而是透過推演與測算,將經驗精準轉化為行動方程式。
出發後的第一段賽道是一條曲折的環城外繞道,全長二點九公里。此段多為平面鋪設,車速可拉高,但由於彎道多、路寬變化頻繁,稍一不慎就會被逼出理想行駛線。然而對卡特琳娜而言,這種變化正是她所擅長的。
她並未選擇起步衝刺,而是以中速穩定推進,讓車輪與路面充分接觸後,再一節一節加速。每一次換檔都控制在最接近轉速峰值的瞬間,毫無浪費;每一個入彎與出彎的過程都像被隱形繩線拉住般精準,毫無多餘的擺動。
這種駕駛方式,不炫技、不挑釁,卻比任何激進風格更讓人難以忽視。
第二段賽道開始進入山間區,坡度加劇且多為連續彎。這一段路許多選手會失去節奏,尤其是在上坡換檔頻繁、引擎負載沉重的情況下,容易因判斷誤差導致轉速失衡。
卡特琳娜在此處不僅未減速,反而稍微提早了一點進彎時機,藉由拉高進彎角度與利用重力加速度來完成順勢出彎,減少煞車時間。她的卡車像是一隻靈巧的鋼鐵豹子,精準地咬住每一個彎角,用最少的能量取得最大的移動效率。
在過山段的其中一段連續髮夾彎中,她明顯加快了節奏,以幾乎連貫的動作切入、修正、出彎,車尾即便略有滑動,也迅速被她控制回來。其他參賽者甚至還未調整完姿勢,她已經完成下一次換檔,穩穩駛進下一個彎。
這種流暢的駕駛方式讓旁觀的技術人員一度懷疑她是否在車內使用了某種高階輔助設備,但經監測後確認並無外接設備干預,一切操作皆為駕駛員本人完成。這一點在賽後成為當天討論的焦點,但在當下,卡特琳娜無暇顧及任何外界眼光。
通過山腰段後,賽道轉為下行,進入一段林道改建區。這裡地勢平坦,但由於原為老舊工業道路,鋪設不均,車輛震動感明顯加劇,許多參賽者在此段疲於應對路面起伏與突變。但卡特琳娜提早調整懸吊參數,讓車體盡可能與地面保持平行,同時運用線性加速控制來避免底盤重擊。
她未曾踩到底油門,卻在這段道路中以最穩定的速度通過,超越了數名因操作過猛而失控的對手。這種不以爆發為目的的駕駛邏輯,讓她彷彿已預知未來路況,不受任何環境所干擾。
緊接而來的是一段橋梁路段,全長五百公尺,兩側無緣欄杆,僅以光電感應條為虛擬邊界。風速在這裡變化劇烈,是整場比賽中最容易發生誤判的地點之一。
卡特琳娜駛入橋面時,僅微調方向盤角度,以確保行車軸線保持在中心。當其他選手選擇放慢速度以對應側風時,她依舊保持原速,並利用重心位移進行微幅修正。每當側風來襲,她的車體總能即時調整姿態,像一根精準擺錘,在空間中保持絕對平衡。