甜梦文库

繁体版 简体版
甜梦文库 > [HP]一只蜂鸟 > 第63章 第 63 章

第63章 第 63 章

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

斯卡曼德夫人之所以刚才一直都没有露面,是因为她在照料一条幼火龙——赫布底里群岛黑龙。

仓库门开合间,克洛娜瞥到了火龙的身影,它长着黑色的脊隆,已经有一匹马那么大了。

原来巴克比克也并不是这里唯一的非法动物。

“伊斯拉怎么样?”斯卡曼德先生问道。

伊斯拉应该就是这头火龙的名字了……

“她胃口不错,吃完之后就睡着了。”斯卡曼德夫人用一口美式英语说道。

她看向克洛娜和小天狼星,然后摘掉手上厚厚的防火手套,大大方方地伸出右手。

“你们好,我是蒂娜·斯卡曼德。”

蒂娜·斯卡曼德身材修长,和她的丈夫一样,虽然年事已高,但丝毫不见老态龙钟。

她穿着一条宽松的长裤,一件贴身短衬衫,银灰色的头发剪得短短的。

小天狼星和克洛娜分别与她握手。

“伊斯拉是被非法走私到伦敦的。”斯卡曼德先生说,他趴在仓库前,透过门缝,看了一眼里面,“孵化出来之后就被丢弃了……我们的儿子发现了她,把她带了回来,那时候她饿得要命,翅膀也受了伤。”

斯卡曼德夫人说道:“魔法生物管理控制司过几天会派人来接走伊斯拉,运送到罗马尼亚火龙保护区。”

据说纽特和他的妻子蒂娜在格林德沃时期相遇。

蒂娜是美国魔法国会的傲罗,退休后和纽特一起居住在英国。过了几年,他们的儿子也从美国回来,在魔法部外交部任职,而且是国际巫师联合会的成员。

克洛娜和小天狼星留在斯卡曼德的小屋里吃过晚饭后,斯卡曼德夫人领着克洛娜去楼上客房。

小天狼星则变成黑狗,趴在客厅的地毯上睡觉。

第二天下午左右,斯卡曼德一家又接待了从火龙研究与限制局来的巫师们。

后院再次陷入一片混乱。

燕尾狗又都跑了出来。

两只嗅嗅试图从魔法部官员的身上偷东西,但被纽特逮了个正着。魔法部官员惊慌失措,急忙闪躲,不小心踩塌了莫特拉鼠的洞口,莫特拉鼠尖叫着冲出来,耀武扬威地展示两颗尖利的毒牙,见人就咬。蒂娜挥舞魔杖,让它漂浮起来,关进箱子里。

克洛娜趴在窗口往下看。

魔法部派来了三个人,而罗马尼亚派来了四五个人。

他们带着一只巨大的、会漂浮的铁皮箱,还有好几把挂着铁链的飞天扫帚。

为了避免幼年火龙在运输途中受惊,铁皮箱四面都封闭了起来,顶端开了个长条形的孔,用于透气。纽特把那条赫布底里群岛黑龙从仓库里带出来,引着她进入箱子。而蒂娜和那几位魔法部来的人据理力争了很久,似乎是为了确定交接程序是否合规,以及逼迫魔法部追究那个走私弃养火龙的违法者。

直到夕阳落下,斯卡曼德家的后院才终于消停下来。

其中一个魔法部的人看到了小天狼星。

一条熊一样大的黑狗,出现在其他地方或许会引起恐惧或怀疑。

但是斯卡曼德家的神奇动物实在是太多了……

任何动物都能让人觉得正常。

接下来的几天,斯卡曼德一家仍然继续救治神奇动物,小天狼星莫名其妙得到了那群燕尾狗的好感,脚边总是缠着一群小狗,走到哪就被跟到哪。他顺其自然领下了遛狗的职务,带着燕尾狗在田野里疯跑,和一条真正的狗一样,好像忘了自己是人。

七月上旬,霍格沃茨的暑假马上就要开始了。

在霍格沃茨的傲罗,还有摄魂怪,马上就会被委派到全国的各个地方巡逻,查找小天狼星的踪迹。

他们不能继续留在斯卡曼德家里,给这对善良的老人添麻烦。

霍格沃茨的谷仓猫头鹰带着第二封信到了。

猫头鹰将信件交给斯卡曼德先生,并且从他手里讨走了一点零食,才抖抖翅膀,从窗口飞出去。

邓布利多建议克洛娜带着黑狗去南方的阿尔巴尼亚黑森林,森林中有数不清的黑魔法生物,而且在东欧名声不好,几乎是臭名昭著,没有多少巫师会接近那里。他还从傲罗办公室探听到了消息,魔法部打算在两个月内加大力度寻找越狱的小天狼星,如果无法找到人的话,他们可能就会减少人手了,因为几个月后,也就是八月份,英国将举行魁地奇世界杯,魔法部需要调派傲罗,维护这场国际盛大赛事的治安。所以他们整个暑假最好都在南方的森林里度过。

克洛娜猜想这个消息来源可能是金斯莱·沙克尔。

根据克洛娜所知,金斯莱在魔法部一直是抓捕小天狼星的主要负责人。

“阿尔巴尼亚森林,我去过几百万次了。”斯卡曼德先生小声评价道。

他戴着玳瑁边框的老花镜,将信纸举得远远的,眯起眼睛阅读邓布利多斜长的字体。

斯卡曼德先生继续说道:“很多原产地希腊的生物都被逼迫得必须藏身在阿尔巴尼亚森林里……他们并不危险,去旅行的巫师会把一些本土生物当成黑魔法生物捕捉起来……那里至今还有斗龙场。”

“斗龙场是什么?”克洛娜问道。

“一个世纪之前格外流行的地下决斗场,”斯卡曼德夫人说道,“后来被国际巫师联合会禁止,但是阿尔巴尼亚并不像其他国家一样遵守规矩,就连他们的麻鸡也在向欧洲各国贩卖军火,从中牟利。”

“所以,那里基本上就是一个法外之地。”

“差不多,”斯卡曼德夫人说,“战争可以说从未从世界上消失过。”

斯卡曼德先生抬起视线看了看他的妻子。

“是那件事吗……”

两人对视了一眼。

小天狼星依然以黑狗的形态趴在客厅,但是两只耳朵支棱着,关注着他们的谈话。

斯卡曼德夫人说:“如果你指的是有一伙偷猎者逃进了阿尔巴尼亚境内,之后就消失了这件事——那确实就是这件事。”

“而这次伊斯拉的运输……”

“刚好要路过那片森林。”

斯卡曼德先生肉眼可见地担忧起来。

『加入书签,方便阅读』