甜梦文库

繁体版 简体版
甜梦文库 > 比金壓卡 > 第358章 賓格克112年自我磨練企劃夏季預賽(上)

第358章 賓格克112年自我磨練企劃夏季預賽(上)

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

時間持續向中午推進,諾爾茨州的陽光越發毒辣,遠處公路的柏油被炙烤得輕微泛白,像是要將天空反射進人們的視野。賽道兩側的觀眾區不斷傳來驚呼與歡呼,但車內的卡特琳娜彷彿置身於另一個無聲世界,專注地進行著每一個微幅操作。

她的卡車穩定地維持在前三位置,有時略微拉近,有時則被其他選手逼退一點,但無論局勢如何變化,她始終未曾焦躁。

前方出現一段由連續髮夾彎組成的山路區段,道路窄而彎急,對卡車來說,這幾乎是每位駕駛的噩夢。許多參賽者紛紛減速,小心翼翼通過這段路線,有人甚至放棄進攻,只求穩穩保住現有位置。

但卡特琳娜不同,她的選擇永遠不是「保守」的代名詞,也從不追求無謂的冒進。在她手中,任何複雜地形都像是經過精算後的樂章。

她提早進入髮夾彎前段,運用車體重心微調轉向,再搭配引擎煞車與手煞控制,讓車體在最低限度內貼近內彎的安全線滑過。每一個彎道進出皆如弓弦拉直,張力與柔韌並存。後方幾名選手一度試圖模仿她的進彎路線,但明顯力道控制不到位,出彎時都出現短暫遲滯。

卡特琳娜沒有回頭,她不關心後面發生什麼事。對她而言,每一次轉向、每一分力道、每一度輪角,都應完美掌控。她不需要改變自己去迎合他人的節奏,只需讓自己的節奏穩定前進,自然會領先大多數人。

穿過髮夾彎區段後,是一段連續上坡與下坡交錯的中山道,兩側多為石灰岩與松林交錯的地形。由於坡道陡峭,不少選手的卡車出現齒輪跳動與引擎轉速不穩的情況,車身在轉彎時略顯吃力,甚至有些選手開始出現過度頻繁換檔的疲態。

但卡特琳娜的操控依然從容不迫。她以準確的時機切換檔位,並透過車體重心控制讓車輪與路面咬合更緊密,即使在最陡的下坡段落,也沒有出現任何轉向漂移或車體晃動。那種穩定感,幾乎讓人錯覺她不是在操控卡車,而是在駕駛一艘順風行駛的艦艇。

午後氣溫逼近攝氏三十四度,車內的冷氣系統雖有啟動,但長時間的高熱依舊讓人汗如雨下。駕駛座內的卡特琳娜卻連一次調整冷氣風向的動作都沒有,她的雙手仍堅定地握在方向盤上,視線一刻不離前方。

比賽行進至市區邊緣的工業路段,這一帶路況複雜,有舊橋接連、新建施工地段的坑洞與彎折,甚至還有短距離的隧道段落。這裡是整條賽道中最容易拉開差距的區域,也是最考驗臨場判斷力的部分。

卡特琳娜提早減速,準確地預測每個彎道的入角與出點,避開鋼板邊緣與突起區域,讓整輛車幾乎像是在磁軌上行駛。當其他選手還在調整方向時,她的卡車已經完成轉向,重新回到直線段。

在接近倒數第三個路段時,卡特琳娜的卡車與排名第一的參賽者僅差半車身。那名選手顯然也非泛泛之輩,駕駛風格激進且具攻擊性,擅長透過快速轉向與反覆超車壓迫對手節奏。

但卡特琳娜並未與其正面纏鬥,也沒有任何加速挑戰的跡象。她選擇以自己最熟悉的節奏持續前進,讓對方維持在一個可以掌控的距離內。與其說她想「追上第一」,不如說她早已預估自己的晉級條件──第二名,足矣。

比賽進入最後一段山腰大直線,這裡風力強勁,氣流易使車體偏移。卡特琳娜輕巧地調整方向盤角度,穩定車體姿勢,彷彿連風的力量都已經被她計算入內。

她不與風爭,不與對手爭,只與自己賽跑。

在無聲的引擎轟鳴中,卡特琳娜保持穩定速度通過終點感應區域──雖然她未刻意提速,但仍穩穩取得第二名的成績。她的表現不驚天動地,卻如壓在心臟上的鐵塊,沉穩、銳利、不可輕忽。

隨著官方數據公開,她名列今日第二,只需在明天的比賽中再拿下第三名以內的成績,即可穩定晉級決賽。這個消息迅速在觀眾與媒體圈傳開,有人為她喝采,有人開始搜尋她過往資料,也有人試圖解讀她那種近乎無情的駕駛風格。

但無論外界如何討論,卡特琳娜·岡茨已完成今天的目標。她沒有回應任何媒體,也未與其他選手交談,只是靜靜地離開駕駛座,轉身步入後方維修區的陰影裡,與鋼鐵與汗水為伴。

她知道,明天的戰鬥仍在等著她。

『加入书签,方便阅读』